はじめての水引細工体験/ The first taste of Mizuhiki  (the Japanese String Works)

水引は和紙でできたヒモのようなもので、室町時代から贈答品の飾り紐として使われてきたと言われています西洋におけるラッピングやリボンとは少し異なり、未開封であるという封印の意味や魔除け、また人と人を結び付けるという意味あいで使用されています。
このたび、水引細工の手作り体験ができるようになりました。プレゼントや熨斗袋など、手作りのワンポイントに!ご参加お待ちします。(要予約)

Mizuhiki is like a strap made from Japanese paper and has been used as a decorative string for gifts since Muromachi era.  It is a little different from wrapping and ribbons in the West, it is used in the meaning of sealing that it is unopened, amulets, and the meaning of connecting people and people.
Now you can enjoy the trial of the handmade Mizuhikizaiku (Japanese String Works) .  Welcome to participate the trial!! (need reservation)

予約日程: 毎週火曜~土曜
開始時間:13:00または16:00(各1時間)
定員: 各2名まで
料金:1人につき 1,500円(消費税込み)
場所: komorebi Harajuku, Tokyo
水引を5本選んで水引細工を1つ作ります。作った水引細工と持ち帰って同じものを作れるよう5本の水引をお持ち帰りできます。

ご予約:

1. Activity Japan(←click)、または

2. komorebi  (←click)

 

Schedule: 13:00 or 16:00 (1hour) on Tue, Wed, Thu, Fri, Sat
Participants:  Participants: 2people in each class
Payment: 1,500JPY/ person ( including tax)
Place: komorebi Harajuku, Tokyo

You can choose 5strings and make a Mizuhikizaiku, then take home the finished Mizuhikizaiku, and 5 more strings to be able to make the same one.

Reservation:

1. Activity Japan(←click), or

2. komorebi  (←click)